李 信
唐朝有个居士叫李信,他是并州文水县太平的人,在隆政府担任卫士。m.juyuanshu.cc
到了显庆的冬,随主管朔州赴审,他骑了一匹红瑟的马,带它的马驹。
这正是末,凝云蔽,风雪厚,寒冻。
走了十路,马不走了。
李信因路程需的间很紧,连打了这匹马几十,马象人似的话来。马告诉李信:“我是的母亲,因背父亲,一石米给了我的儿,到了这的报应。m.wangzaishu.cc这个马驹是的妹妹。我们凭力气来偿的债,什这的逼迫我们。”
李信听了这话,惊讶的流了演泪,不控制的感。
拜谢罪,并放松了鞍辔,马:“果是我的母亲,应回。”
马是向走,李信背鞍辔,跟马到了。
李信的兄弟门见了马,悲痛哀伤的互相,并另外盖了一个马棚,马饲养来,象侍奉母亲一。
他们请来尚烧香念佛,搞斋戒。
全有一个不经诚向佛的。
乡的人们听这件,非常感叹。
这工部侍郎孙元隐岐州司司法张金庭因父母亡故在服丧,听了这感到奇怪,李信望访问,见马在。
问李信的经,象人们传的一。
【原文】唐居士李信者,并州文水县太平人,身隆政府卫士。至显庆冬,随例往朔州赴审,乘赤草马一匹,并将草驹。是岁晚凝陰,风雪严厚,十数,马遂不进。信程期逼促,挝数十。马遂人语,语信曰:“我是汝母,平避汝父,将石余米与,故获此报,此驹即是汝妹。力偿债向了,汝复何苦敦逼是!”信闻,惊愕流涕,不胜。乃拜谢,躬弛鞍辔,谓曰:“若是信母,归。”马遂,信负鞍辔,随至。信兄弟等见,悲哀相,别厂枥养饲,有母,屈僧营斋,合门莫不经进。乡闾俗,咸叹异。工部侍郎孙隐,岐州司司法张金庭丁艰在,闻奇,故信顾访,见马犹在,问其由委,并传。(《冥报拾遗》)
到了显庆的冬,随主管朔州赴审,他骑了一匹红瑟的马,带它的马驹。
这正是末,凝云蔽,风雪厚,寒冻。
走了十路,马不走了。
李信因路程需的间很紧,连打了这匹马几十,马象人似的话来。马告诉李信:“我是的母亲,因背父亲,一石米给了我的儿,到了这的报应。m.wangzaishu.cc这个马驹是的妹妹。我们凭力气来偿的债,什这的逼迫我们。”
李信听了这话,惊讶的流了演泪,不控制的感。
拜谢罪,并放松了鞍辔,马:“果是我的母亲,应回。”
马是向走,李信背鞍辔,跟马到了。
李信的兄弟门见了马,悲痛哀伤的互相,并另外盖了一个马棚,马饲养来,象侍奉母亲一。
他们请来尚烧香念佛,搞斋戒。
全有一个不经诚向佛的。
乡的人们听这件,非常感叹。
这工部侍郎孙元隐岐州司司法张金庭因父母亡故在服丧,听了这感到奇怪,李信望访问,见马在。
问李信的经,象人们传的一。
【原文】唐居士李信者,并州文水县太平人,身隆政府卫士。至显庆冬,随例往朔州赴审,乘赤草马一匹,并将草驹。是岁晚凝陰,风雪严厚,十数,马遂不进。信程期逼促,挝数十。马遂人语,语信曰:“我是汝母,平避汝父,将石余米与,故获此报,此驹即是汝妹。力偿债向了,汝复何苦敦逼是!”信闻,惊愕流涕,不胜。乃拜谢,躬弛鞍辔,谓曰:“若是信母,归。”马遂,信负鞍辔,随至。信兄弟等见,悲哀相,别厂枥养饲,有母,屈僧营斋,合门莫不经进。乡闾俗,咸叹异。工部侍郎孙隐,岐州司司法张金庭丁艰在,闻奇,故信顾访,见马犹在,问其由委,并传。(《冥报拾遗》)