“哈哈哈哈,们不集体冲进不碍,头确实是戴具的令狐冲正在拍MV,嘿嘿,清哥在台上早预告啦,静高雅韵风,
call
me英俊潇洒令狐冲,因边句punchline——沉寂在不败的幸福,憬姐肯穿的教主战袍,是选择cos了《黑鹅》Lina
Huang的扮相,算是《笑东》录的海外特别版映片花,正diss
back了Travis
Mane,不我知的全部这,歌词的解读不代表任何官方立场,因本人是一次听,哦~是换了个声音来念场白…”
讲真章雅梦倒太在罗绮的团队是否在继续跟拍,谈笑风间刚这头重炉灶的晏清再次唱到了段困惑李胜利良久的副歌置part,是耸肩膀摊经确修正:“勉强在算二遍吧,完完全全是个人理解,结合他昨晚的毫保留将压抑许久的扉向阿米丽坚人民袒露,再代入了一番,等等,主歌马上来了,先继续往听吧!”
…
She
found
the
secret
in
my
e-mail
I
was
being
taken
a
stupid
video
on
a
sofa
bed
I
don''t
know
what
it
is
with
females
But
I''m
not
too
good
at
that
sh*t
See,
I
could
have
me
a
good
girl
And
still
be
addicted
to
them
hood
rats
And
I
just
bme
everything
on
you
At
least
you
know
that''s
what
I''m
good
at
…
“了我藏匿在电邮箱的秘密,是一段我被人拍的犯浑视频,我确实搞不懂这言旧竟味什,关感的戏码令我难参透,吧,我身边来不缺孩,却依浪荡不羁全凭欲望祟,我是习惯让背负骂名,很清楚的,是我数不的长处。”
这段区区八个bars的rap
verse几乎有任何难懂的俚语,是描述男爱爱的内容,直译来相简单,简单到在场很rapper皆胜任,连常青翻非常通畅,某个层来主歌part甚至章雅梦适才的言提供了强有力的佐证——绝是听这首歌的,不不斩钉截铁什此歌关风月,惨遭晏清光速打脸。
“绝了!经典的word
py,首先字思一目了,确实我找个体的人,上谓上流阶层的活,真实的我仍狗皮倒灶的坏上瘾,离不狐朋狗友们,我选择有错怪罪——我的友头上,至少我非常擅长甩锅。果再深一点,象换公众的话,思变了Issac
Yen坦承其一名唱歌星确曾有不少高光刻,实际上有很不人知的因暗,不定常被灵魂拷问…”
实证明脑洞这东西一经打便像是潘拉的魔盒,明明李胜利的直译被证明了问题,偏偏一个个的全笃信了老章套,连维克李此,此刻的他信誓旦旦认定了晏清是在借爱的风花雪月隐喻其际遇,进嘟囔一堆有指的内容来:“由肤瑟或者实身份的原因,晏清老师法做个符合公众预期的唱明星,一整个太平洋物理距离的阻隔及越反暴露越的担,干脆选择一逃了,反正这挺Issac
Yen的,因纽约王的形象在众人演是特立独,跟本需向别人交代,哪怕真实的他是混蛋烂人的一位,随世人接受、远离或唾弃!。”
…
And
I
always
find,
yeah,
I
always
find,
Yeah
I
always
find
something
wrong,
You
been
putting
up
with
my
shit
just
way
too
long,
I''m
so
gifted
at
finding
what
I
don''t
like
the
most,
So
I
think
it''s
time
for
us
to
have
a
toast
Let''s
have
a
toast
for
the
douchebags
Let''s
have
a
toast
for
the
assholes
Let''s
have
call
me英俊潇洒令狐冲,因边句punchline——沉寂在不败的幸福,憬姐肯穿的教主战袍,是选择cos了《黑鹅》Lina
Huang的扮相,算是《笑东》录的海外特别版映片花,正diss
back了Travis
Mane,不我知的全部这,歌词的解读不代表任何官方立场,因本人是一次听,哦~是换了个声音来念场白…”
讲真章雅梦倒太在罗绮的团队是否在继续跟拍,谈笑风间刚这头重炉灶的晏清再次唱到了段困惑李胜利良久的副歌置part,是耸肩膀摊经确修正:“勉强在算二遍吧,完完全全是个人理解,结合他昨晚的毫保留将压抑许久的扉向阿米丽坚人民袒露,再代入了一番,等等,主歌马上来了,先继续往听吧!”
…
She
found
the
secret
in
my
I
was
being
taken
a
stupid
video
on
a
sofa
bed
I
don''t
know
what
it
is
with
females
But
I''m
not
too
good
at
that
sh*t
See,
I
could
have
me
a
good
girl
And
still
be
addicted
to
them
hood
rats
And
I
just
bme
everything
on
you
At
least
you
know
that''s
what
I''m
good
at
…
“了我藏匿在电邮箱的秘密,是一段我被人拍的犯浑视频,我确实搞不懂这言旧竟味什,关感的戏码令我难参透,吧,我身边来不缺孩,却依浪荡不羁全凭欲望祟,我是习惯让背负骂名,很清楚的,是我数不的长处。”
这段区区八个bars的rap
verse几乎有任何难懂的俚语,是描述男爱爱的内容,直译来相简单,简单到在场很rapper皆胜任,连常青翻非常通畅,某个层来主歌part甚至章雅梦适才的言提供了强有力的佐证——绝是听这首歌的,不不斩钉截铁什此歌关风月,惨遭晏清光速打脸。
“绝了!经典的word
py,首先字思一目了,确实我找个体的人,上谓上流阶层的活,真实的我仍狗皮倒灶的坏上瘾,离不狐朋狗友们,我选择有错怪罪——我的友头上,至少我非常擅长甩锅。果再深一点,象换公众的话,思变了Issac
Yen坦承其一名唱歌星确曾有不少高光刻,实际上有很不人知的因暗,不定常被灵魂拷问…”
实证明脑洞这东西一经打便像是潘拉的魔盒,明明李胜利的直译被证明了问题,偏偏一个个的全笃信了老章套,连维克李此,此刻的他信誓旦旦认定了晏清是在借爱的风花雪月隐喻其际遇,进嘟囔一堆有指的内容来:“由肤瑟或者实身份的原因,晏清老师法做个符合公众预期的唱明星,一整个太平洋物理距离的阻隔及越反暴露越的担,干脆选择一逃了,反正这挺Issac
Yen的,因纽约王的形象在众人演是特立独,跟本需向别人交代,哪怕真实的他是混蛋烂人的一位,随世人接受、远离或唾弃!。”
…
And
I
always
find,
yeah,
I
always
find,
Yeah
I
always
find
something
wrong,
You
been
putting
up
with
my
shit
just
way
too
long,
I''m
so
gifted
at
finding
what
I
don''t
like
the
most,
So
I
think
it''s
time
for
us
to
have
a
toast
Let''s
have
a
toast
for
the
douchebags
Let''s
have
a
toast
for
the
assholes
Let''s
have