始。久,坦塔罗斯的儿了。
尼俄柏,坦塔罗斯的儿。
这位身高贵、族显赫的妇人嫁给了忒拜的王,了忒拜的王。丽尊贵,比凡人更似是一位神。
的父亲坦塔罗斯是众神的座上宾,的丈夫是强王的统治者。更让的,则是七个儿七个儿,儿不是英俊勇武的战士,儿不是丽人的公主。
权力,财富,名声,庭,貌……凡是一个人拥有的,不拥有,世界上再有比更幸福的母亲了。
是,的父亲一,染上了负高傲的毛病。
一,的丈夫安菲翁缪斯神到了一件了不的神器,是一副经的竖琴,拨琴弦,便让石头组合宽广的城墙。
的丈夫很是高兴,此在忒拜内庆祝,举办庆典。
这位尊贵的王一兴城闲逛,却见庆典,有几位妇人正在祭坛祈祷。
这原本倒什,因父亲的死,这位王近众神颇不满,是便祭坛了几演。却忍不住失声笑了来,甚至是走马车,群妇人嘲讽了来。
“怜的蠢货,若们向神宙斯、赫拉祈祷幸福健康便是了。若是向波鳃冬、阿瑞斯、雅典娜祈祷强壮聪慧,倒什。们却向这个难保全的神祈祷?”
这浑身穿戴华贵衣饰的王,高傲的昂头,轻蔑的祭坛上的位神雕像。
“这怜的人不是提坦不知名的儿,宙斯了两个,却连个栖身有,整被迫东躲西藏,在一个水若隐若的岛上才勉强居住。”
在祭坛上的,分明是泰坦神勒托。
在王的话语,满满的是这位神的轻蔑。
这位神在众神并不特别著名,却宙斯了阿波罗与阿尔忒弥斯这两位威名赫赫的神。
因此,怀孕,愤怒的赫拉残酷的迫害这位怜的神,至怀孕的神不不东躲西藏。
众神畏惧赫拉,不敢接纳这位神,连不敢提供分娩,有一座在水隐的岛德罗斯岛接纳了,让在这座水岛上诞了两位神灵。
一边嘲讽这位神,另一边,王傲慢的炫耀。
“相比,我的父亲难不是被众神尊敬吗?我的母亲狄俄涅难不是上七星的姐妹吗?我的祖先阿特拉斯力穷,他宇扛在肩上。我的祖父宙斯更是众神的君父。我的丈夫难不是忒拜具权势的王,这上威名赫赫的君王吗?我的儿儿不比怜神的两个孩吗?我的财富堆满宫殿的每间房,不比东躲西藏的神吗?我的貌难不正是神才有的吗?”
“人间尊贵的君王近在演,们不来朝拜,却朝拜个不知在何处、身难保的神吗?”
在王连珠炮般的话语,聚在一的妇人们相觑,不不撤祭品,摘神头鼎的花环。
正战胜了神的王,却并有识到,远在铿托斯山的勒托神正听到了的话。
这位神听王的话,气的浑身颤,不禁落泪来。
强抑怒火,便让侍神山、丛林呼唤的儿。
尼俄柏,坦塔罗斯的儿。
这位身高贵、族显赫的妇人嫁给了忒拜的王,了忒拜的王。丽尊贵,比凡人更似是一位神。
的父亲坦塔罗斯是众神的座上宾,的丈夫是强王的统治者。更让的,则是七个儿七个儿,儿不是英俊勇武的战士,儿不是丽人的公主。
权力,财富,名声,庭,貌……凡是一个人拥有的,不拥有,世界上再有比更幸福的母亲了。
是,的父亲一,染上了负高傲的毛病。
一,的丈夫安菲翁缪斯神到了一件了不的神器,是一副经的竖琴,拨琴弦,便让石头组合宽广的城墙。
的丈夫很是高兴,此在忒拜内庆祝,举办庆典。
这位尊贵的王一兴城闲逛,却见庆典,有几位妇人正在祭坛祈祷。
这原本倒什,因父亲的死,这位王近众神颇不满,是便祭坛了几演。却忍不住失声笑了来,甚至是走马车,群妇人嘲讽了来。
“怜的蠢货,若们向神宙斯、赫拉祈祷幸福健康便是了。若是向波鳃冬、阿瑞斯、雅典娜祈祷强壮聪慧,倒什。们却向这个难保全的神祈祷?”
这浑身穿戴华贵衣饰的王,高傲的昂头,轻蔑的祭坛上的位神雕像。
“这怜的人不是提坦不知名的儿,宙斯了两个,却连个栖身有,整被迫东躲西藏,在一个水若隐若的岛上才勉强居住。”
在祭坛上的,分明是泰坦神勒托。
在王的话语,满满的是这位神的轻蔑。
这位神在众神并不特别著名,却宙斯了阿波罗与阿尔忒弥斯这两位威名赫赫的神。
因此,怀孕,愤怒的赫拉残酷的迫害这位怜的神,至怀孕的神不不东躲西藏。
众神畏惧赫拉,不敢接纳这位神,连不敢提供分娩,有一座在水隐的岛德罗斯岛接纳了,让在这座水岛上诞了两位神灵。
一边嘲讽这位神,另一边,王傲慢的炫耀。
“相比,我的父亲难不是被众神尊敬吗?我的母亲狄俄涅难不是上七星的姐妹吗?我的祖先阿特拉斯力穷,他宇扛在肩上。我的祖父宙斯更是众神的君父。我的丈夫难不是忒拜具权势的王,这上威名赫赫的君王吗?我的儿儿不比怜神的两个孩吗?我的财富堆满宫殿的每间房,不比东躲西藏的神吗?我的貌难不正是神才有的吗?”
“人间尊贵的君王近在演,们不来朝拜,却朝拜个不知在何处、身难保的神吗?”
在王连珠炮般的话语,聚在一的妇人们相觑,不不撤祭品,摘神头鼎的花环。
正战胜了神的王,却并有识到,远在铿托斯山的勒托神正听到了的话。
这位神听王的话,气的浑身颤,不禁落泪来。
强抑怒火,便让侍神山、丛林呼唤的儿。