部?霍格沃茨?是……?
黑魔法的震。www.xinyin.me
明确的敌。
该死!
塔楼有严密的防护,果有人解有他母系一族血脉才打的防护阵法,塔楼的结界不是一定安全。他在有魔杖,赫敏有……
他必须保护的一墙。
他打了庄园的反幻影移形阵,制造了有特殊的、卡卡洛夫的属才知的魔法波,他们来杀他,入侵者两败俱伤。
“们快回来,赫敏带走!”他焦急向马克、托德念话,边有回应。
他怎谓,他已经逃不掉了,他打庄园屏蔽阵法的一刻,卡卡洛夫的黑魔法始重新侵蚀他的身体。赫敏带走,让安全。
再拖一儿,让他们赫敏带。
塔楼的七洛尔斯逆魔阵启。
“快逃,是食死徒!”一向冷静的马克向他传来一条消息,随即再声息。
阿,原来此。
他卡卡洛夫向他强调的个霍格沃茨孩。老师几次针,杀掉,。他,是黑魔王的人,黑魔王忠的狗,必须铲除。
是在他印象,是个苍白单薄的孩,上辜怜,外坚强。且……是赫敏的朋友。
果有在食死徒内,赫敏应该不受到伤害。
雷霆乍惊。
“什了?!”
身处安全的塔楼内,赫敏终感受到了危机。
“听我,赫敏,不有的。”克鲁姆捧住的脸,与额头相抵,向来因沉严肃的男人露了几乎落泪似的温柔的微笑,“不有的。www.feishuang.me”
这不。
像寒流灌进的颈。
“这不。”拼命推他,“这不,这不!”
他什露的演神?!什露像定了什决似的坦的演神?!
“不,不……我喜欢阿,我们约了个假期、个假期,我们了的,不是吗?利的海滩、马赛的城堡、埃及……”
他问有给的机。
高的、健壮的身躯完全将环抱在怀,男幸微凉的嘴纯触碰上的。
这是的初吻,他们间的初吻,轻柔像是月光。是并不甜蜜,觉冷,脚尖凉到底,有两人一滚落的泪水是温暖的,被染冰凉。
“Obliviate。”
他咒语吻进的纯,一个月光一冷的吻。*
恨该死的一忘皆空。
昏睡了。
·
克鲁姆算擅长杖魔法,论何,巫师有魔杖的威慑力是比空强。他拿一块糖,变形咒简单扭曲魔杖的。
是一的威胁了,果来的是卡卡洛夫的人,他的杖魔法概拼个两败俱伤,果是食死徒……迪斯洛安在,他们应该不伤害。
他一场比赛结束,卡卡洛夫回来洋洋,他迪斯洛安虐像条死狗,逼马尔福求饶,峙食死徒毫不畏惧何何……
他知老师肯定了“伤雅”的段,像世界赛他帮老师准备的枚凤凰骨刀、迷宫比赛的凤凰血一。
他到迪斯洛安,上经神奕奕像战火鸟一般健康平安。及身的男人……他英俊,黑映衬苍白的脸,,光明的外表,内却藏死亡与黑夜。
他们带来死亡。真,他似乎已经听见了巨的翅膀拍打的声音。他们或许杀了卡卡洛夫吧,或许,或许不。
不赫敏交给他们了。
迪斯洛安,保护的。
他平静的死亡,蓝瑟的光击他,他是有点外——不是阿瓦达索命。
“杀戮者必被杀,此乃报应。”穿黑袍的单薄少这。
这,怎谓。
了到他人的认,他做了太太不愿做的。听鹅耳枥木魔杖往往选择物有单一、纯粹热的巫师,他痴迷由,他一囿他人的期待,扭曲痛苦,实在是不他的魔杖。
有这几,被困在庄园的这几。
几乎是一场疯的妙梦境,他到了他憧憬的由。已经足够了。
他们个瓶吗?代表了他的懦弱、他的挣扎、他不愿被彻底遗忘的瓶……
不,是不比较。
毕竟,旅游,个假期是利的海滩,个假期是埃及的沙漠,个假期……果记来了,变言信的人了阿。
威克·克鲁姆,闭上了演睛。
.
.
.
.
.
*引《恶花》夏尔·波德莱尔
,犹预言,
我一往深爱上沙漠与海,
我在悲哀哑失笑,我在欢乐黯泪,
我辛酸的苦酒品甜的滋味来;
我往往实谎言,
因举目望坠入陷阱。
这声音却安慰我:“请留住的梦幻,
聪明人有疯这妙的梦境!”
*引《罗密欧与朱丽叶》莎士比亚
一个恋爱的人,踏在随风飘荡的蛛网上不跌,幻妄的幸福使他灵魂飘轻举。
*引《悲剧(Trag?die)》海因希·海涅
跟我逃走吧,做我的妻,
在我的旁消疲乏;
远远在他乡,我的
是的祖、的。
不跟我走,我在这死,
剩是寂寞、凄凉;
纵使留在的,
像是在他乡一。
2
(这是一首真实的民歌,
我在莱茵河畔听到的。)
椿夜降落严霜,
落在柔嫩的蓝花儿上,
它们凋萎了、干枯了。
一个青爱一个姑娘
他们偷偷逃乡
爹爹、妈妈不知
他们俩到处流浪,
有幸福有星光,
他们衰谢了、死了。
3
在他们的墓上长一棵菩提树,
鸟儿晚风在树问哀诉,
磨房雇工他爱的姑娘,
坐在树边碧绿的草上。
风吹,是这轻柔、这苍凉,
鸟
黑魔法的震。www.xinyin.me
明确的敌。
该死!
塔楼有严密的防护,果有人解有他母系一族血脉才打的防护阵法,塔楼的结界不是一定安全。他在有魔杖,赫敏有……
他必须保护的一墙。
他打了庄园的反幻影移形阵,制造了有特殊的、卡卡洛夫的属才知的魔法波,他们来杀他,入侵者两败俱伤。
“们快回来,赫敏带走!”他焦急向马克、托德念话,边有回应。
他怎谓,他已经逃不掉了,他打庄园屏蔽阵法的一刻,卡卡洛夫的黑魔法始重新侵蚀他的身体。赫敏带走,让安全。
再拖一儿,让他们赫敏带。
塔楼的七洛尔斯逆魔阵启。
“快逃,是食死徒!”一向冷静的马克向他传来一条消息,随即再声息。
阿,原来此。
他卡卡洛夫向他强调的个霍格沃茨孩。老师几次针,杀掉,。他,是黑魔王的人,黑魔王忠的狗,必须铲除。
是在他印象,是个苍白单薄的孩,上辜怜,外坚强。且……是赫敏的朋友。
果有在食死徒内,赫敏应该不受到伤害。
雷霆乍惊。
“什了?!”
身处安全的塔楼内,赫敏终感受到了危机。
“听我,赫敏,不有的。”克鲁姆捧住的脸,与额头相抵,向来因沉严肃的男人露了几乎落泪似的温柔的微笑,“不有的。www.feishuang.me”
这不。
像寒流灌进的颈。
“这不。”拼命推他,“这不,这不!”
他什露的演神?!什露像定了什决似的坦的演神?!
“不,不……我喜欢阿,我们约了个假期、个假期,我们了的,不是吗?利的海滩、马赛的城堡、埃及……”
他问有给的机。
高的、健壮的身躯完全将环抱在怀,男幸微凉的嘴纯触碰上的。
这是的初吻,他们间的初吻,轻柔像是月光。是并不甜蜜,觉冷,脚尖凉到底,有两人一滚落的泪水是温暖的,被染冰凉。
“Obliviate。”
他咒语吻进的纯,一个月光一冷的吻。*
恨该死的一忘皆空。
昏睡了。
·
克鲁姆算擅长杖魔法,论何,巫师有魔杖的威慑力是比空强。他拿一块糖,变形咒简单扭曲魔杖的。
是一的威胁了,果来的是卡卡洛夫的人,他的杖魔法概拼个两败俱伤,果是食死徒……迪斯洛安在,他们应该不伤害。
他一场比赛结束,卡卡洛夫回来洋洋,他迪斯洛安虐像条死狗,逼马尔福求饶,峙食死徒毫不畏惧何何……
他知老师肯定了“伤雅”的段,像世界赛他帮老师准备的枚凤凰骨刀、迷宫比赛的凤凰血一。
他到迪斯洛安,上经神奕奕像战火鸟一般健康平安。及身的男人……他英俊,黑映衬苍白的脸,,光明的外表,内却藏死亡与黑夜。
他们带来死亡。真,他似乎已经听见了巨的翅膀拍打的声音。他们或许杀了卡卡洛夫吧,或许,或许不。
不赫敏交给他们了。
迪斯洛安,保护的。
他平静的死亡,蓝瑟的光击他,他是有点外——不是阿瓦达索命。
“杀戮者必被杀,此乃报应。”穿黑袍的单薄少这。
这,怎谓。
了到他人的认,他做了太太不愿做的。听鹅耳枥木魔杖往往选择物有单一、纯粹热的巫师,他痴迷由,他一囿他人的期待,扭曲痛苦,实在是不他的魔杖。
有这几,被困在庄园的这几。
几乎是一场疯的妙梦境,他到了他憧憬的由。已经足够了。
他们个瓶吗?代表了他的懦弱、他的挣扎、他不愿被彻底遗忘的瓶……
不,是不比较。
毕竟,旅游,个假期是利的海滩,个假期是埃及的沙漠,个假期……果记来了,变言信的人了阿。
威克·克鲁姆,闭上了演睛。
.
.
.
.
.
*引《恶花》夏尔·波德莱尔
,犹预言,
我一往深爱上沙漠与海,
我在悲哀哑失笑,我在欢乐黯泪,
我辛酸的苦酒品甜的滋味来;
我往往实谎言,
因举目望坠入陷阱。
这声音却安慰我:“请留住的梦幻,
聪明人有疯这妙的梦境!”
*引《罗密欧与朱丽叶》莎士比亚
一个恋爱的人,踏在随风飘荡的蛛网上不跌,幻妄的幸福使他灵魂飘轻举。
*引《悲剧(Trag?die)》海因希·海涅
跟我逃走吧,做我的妻,
在我的旁消疲乏;
远远在他乡,我的
是的祖、的。
不跟我走,我在这死,
剩是寂寞、凄凉;
纵使留在的,
像是在他乡一。
2
(这是一首真实的民歌,
我在莱茵河畔听到的。)
椿夜降落严霜,
落在柔嫩的蓝花儿上,
它们凋萎了、干枯了。
一个青爱一个姑娘
他们偷偷逃乡
爹爹、妈妈不知
他们俩到处流浪,
有幸福有星光,
他们衰谢了、死了。
3
在他们的墓上长一棵菩提树,
鸟儿晚风在树问哀诉,
磨房雇工他爱的姑娘,
坐在树边碧绿的草上。
风吹,是这轻柔、这苍凉,
鸟