楚王十六,即公元六五六,齐桓公、鲁僖公、宋桓公、陈宣公、卫文公、郑文公、许穆公、曹昭公率师联合攻打蔡,蔡崩溃。
诸侯联军便接攻打楚。
楚王派遣使者来到诸侯联军,表示,君住在北海,我住在南海,唯是风马牛不相及。有到君不顾路远来到我的土上,这是什缘故?
管仲回答,召康公(周文王)命我先君太公:“五侯九伯,征伐,便辅助王室”赐予我们先君征伐的范围。东边一直到海,西边到黄河,南边到达穆陵,北边到达棣。们不向王室进贡包茅(滤酒的青茅),使王室的祭祀缺少应有的物品,不滤酒,我君因此来征伐。昭王南征楚有回,我因此来责问。
使者回答,贡品有送达,这是我君的罪,今气杆不供给。昭王有回,君是问水边上的人吧。
诸侯联军进,驻扎在陉。
夏,楚王派屈完率领楚军往陉。诸侯联军撤退,驻扎在召陵。
齐桓公将诸侯联军列战阵,与楚屈完共乘坐一辆战车检阅。
齐桓公表示,诸侯兵,难是了我一个人吗?的是继续先君友的关系。我们了两共友何?
屈完回答,君惠临敝求福,承蒙君安抚我君,这正是我君的愿望。
齐桓公表示,这的军队来战,谁抵御呢?这的军队来攻城,什城不被攻克呢?
屈完回答,君果德来安抚诸侯,谁敢不服?君果使武力。楚有方城山城墙,汉水护城河,军队即使很,有什处。
是,楚屈完与诸侯签订盟约。
秋,齐、江、黄联合攻打陈,这是因陈齐不忠。
许君许穆公死在了军,诸侯安葬侯的礼仪来安葬他。这是因诸侯在朝死的,葬礼加一等,王死的,葬礼加二等。
冬,鲁人合诸侯,联合攻打陈。
十二月,晋内乱,太申缢,公重耳逃亡蒲城。
楚王十六,即公元六五六,齐桓公、鲁僖公、宋桓公、陈宣公、卫文公、郑文公、许穆公、曹昭公率师联合攻打蔡,蔡崩溃。
诸侯联军便接攻打楚。
楚王派遣使者来到诸侯联军,表示,君住在北海,我住在南海,唯是风马牛不相及。有到君不顾路远来到我的土上,这是什缘故?
管仲回答,召康公(周文王)命我先君太公:“五侯九伯,征伐,便辅助王室”赐予我们先君征伐的范围。东边一直到海,西边到黄河,南边到达穆陵,北边到达棣。们不向王室进贡包茅(滤酒的青茅),使王室的祭祀缺少应有的物品,不滤酒,我君因此来征伐。昭王南征楚有回,我因此来责问。
使者回答,贡品有送达,这是我君的罪,今气杆不供给。昭王有回,君是问水边上的人吧。
诸侯联军进,驻扎在陉。
夏,楚王派屈完率领楚军往陉。诸侯联军撤退,驻扎在召陵。
齐桓公将诸侯联军列战阵,与楚屈完共乘坐一辆战车检阅。
齐桓公表示,诸侯兵,难是了我一个人吗?的是继续先君友的关系。我们了两共友何?
屈完回答,君惠临敝求福,承蒙君安抚我君,这正是我君的愿望。
齐桓公表示,这的军队来战,谁抵御呢?这的军队来攻城,什城不被攻克呢?
屈完回答,君果德来安抚诸侯,谁敢不服?君果使武力。楚有方城山城墙,汉水护城河,军队即使很,有什处。
是,楚屈完与诸侯签订盟约。
秋,齐、江、黄联合攻打陈,这是因陈齐不忠。
许君许穆公死在了军,诸侯安葬侯的礼仪来安葬他。这是因诸侯在朝死的,葬礼加一等,王死的,葬礼加二等。
冬,鲁人合诸侯,联合攻打陈。
十二月,晋内乱,太申缢,公重耳逃亡蒲城。
诸侯联军便接攻打楚。
楚王派遣使者来到诸侯联军,表示,君住在北海,我住在南海,唯是风马牛不相及。有到君不顾路远来到我的土上,这是什缘故?
管仲回答,召康公(周文王)命我先君太公:“五侯九伯,征伐,便辅助王室”赐予我们先君征伐的范围。东边一直到海,西边到黄河,南边到达穆陵,北边到达棣。们不向王室进贡包茅(滤酒的青茅),使王室的祭祀缺少应有的物品,不滤酒,我君因此来征伐。昭王南征楚有回,我因此来责问。
使者回答,贡品有送达,这是我君的罪,今气杆不供给。昭王有回,君是问水边上的人吧。
诸侯联军进,驻扎在陉。
夏,楚王派屈完率领楚军往陉。诸侯联军撤退,驻扎在召陵。
齐桓公将诸侯联军列战阵,与楚屈完共乘坐一辆战车检阅。
齐桓公表示,诸侯兵,难是了我一个人吗?的是继续先君友的关系。我们了两共友何?
屈完回答,君惠临敝求福,承蒙君安抚我君,这正是我君的愿望。
齐桓公表示,这的军队来战,谁抵御呢?这的军队来攻城,什城不被攻克呢?
屈完回答,君果德来安抚诸侯,谁敢不服?君果使武力。楚有方城山城墙,汉水护城河,军队即使很,有什处。
是,楚屈完与诸侯签订盟约。
秋,齐、江、黄联合攻打陈,这是因陈齐不忠。
许君许穆公死在了军,诸侯安葬侯的礼仪来安葬他。这是因诸侯在朝死的,葬礼加一等,王死的,葬礼加二等。
冬,鲁人合诸侯,联合攻打陈。
十二月,晋内乱,太申缢,公重耳逃亡蒲城。
楚王十六,即公元六五六,齐桓公、鲁僖公、宋桓公、陈宣公、卫文公、郑文公、许穆公、曹昭公率师联合攻打蔡,蔡崩溃。
诸侯联军便接攻打楚。
楚王派遣使者来到诸侯联军,表示,君住在北海,我住在南海,唯是风马牛不相及。有到君不顾路远来到我的土上,这是什缘故?
管仲回答,召康公(周文王)命我先君太公:“五侯九伯,征伐,便辅助王室”赐予我们先君征伐的范围。东边一直到海,西边到黄河,南边到达穆陵,北边到达棣。们不向王室进贡包茅(滤酒的青茅),使王室的祭祀缺少应有的物品,不滤酒,我君因此来征伐。昭王南征楚有回,我因此来责问。
使者回答,贡品有送达,这是我君的罪,今气杆不供给。昭王有回,君是问水边上的人吧。
诸侯联军进,驻扎在陉。
夏,楚王派屈完率领楚军往陉。诸侯联军撤退,驻扎在召陵。
齐桓公将诸侯联军列战阵,与楚屈完共乘坐一辆战车检阅。
齐桓公表示,诸侯兵,难是了我一个人吗?的是继续先君友的关系。我们了两共友何?
屈完回答,君惠临敝求福,承蒙君安抚我君,这正是我君的愿望。
齐桓公表示,这的军队来战,谁抵御呢?这的军队来攻城,什城不被攻克呢?
屈完回答,君果德来安抚诸侯,谁敢不服?君果使武力。楚有方城山城墙,汉水护城河,军队即使很,有什处。
是,楚屈完与诸侯签订盟约。
秋,齐、江、黄联合攻打陈,这是因陈齐不忠。
许君许穆公死在了军,诸侯安葬侯的礼仪来安葬他。这是因诸侯在朝死的,葬礼加一等,王死的,葬礼加二等。
冬,鲁人合诸侯,联合攻打陈。
十二月,晋内乱,太申缢,公重耳逃亡蒲城。